Categories: Applicazioni

Come tradurre offline da iPhone

[adrotate banner=”1″]

Se facciamo un viaggio all'estero, magari in un paese di cui non conosciamo la lingua, è indispensabile avere un modo per tradurre e quindi interpretare le scritte e le parole che vediamo e sentiamo. Un buon modo per sostituire il vecchio, classico, dizionario cartaceo è una buona app da avere sul cellulare, ma c'è un problema relativamente ad applicazioni come Google Translate: le traduzioni sono disponibili solamente online.

Questo può essere un problema quando siamo all'estero: se a casa nostra abbiamo, in assenza di una connessione Wi-Fi, comunque sempre a disposizione una connessione mobile, all'estero potrebbe non essere così perché fare un piano dati straniero potrebbe costare una fortuna: per questo motivo, un traduttore offline può essere veramente comodo.

La soluzione che vi proponiamo è quella proposta da Microsoft, con Microsoft Translate, che da qualche tempo fornisce anche la possibilità di tradurre offline le scritte e anche le immagini fotografate. Una soluzione davvero comoda per i momenti in cui non abbiamo linea a disposizione.

Per impostare la traduzione offline si procede in questo modo:

  • Si scarica Microsoft Translate da App Store, quindi si accede alla schermata delle Impostazioni.
  • Da qui potremo trovare la scheda chiamata Lingue Offline, che permette di scaricare in locale le lingue che ci interessano; l'inglese è già offline di default, mentre dovremo scaricare manualmente sia l'Italiano, per ovvi motivi, che l'eventuale altra lingua parlata nei paesi in cui ci rechiamo.

Una volta terminato il download, non dovremo far altro che utilizzare l'app in modalità offline. Per verificare, per sicurezza, che tutto sia andato a buon fine, mettiamo l'iPhone in modalità aereo, quindi fotografiamo tramite l'app una qualsiasi scritta in inglese: se funziona significa che è tutto a posto.

Da questo momento potremo tradurre qualsiasi termine offline e in assenza di connessione, senza bisogno di alcun supporto in più; la qualità delle traduzioni Microsoft, a nostro avviso, è leggermente inferiore rispetto a quella di Google, ma le traduzioni Microsoft online e offline, abbiamo visto, sono dello stesso livello.

[app 1018949559]

[adrotate banner=”2″]

 

 

Mario Petillo

Recent Posts

Let’s Go! Da Mediaworld ci sono gli “Hisense Days” | C’è tutto per la casa a prezzi imbattibili e con finanziamento su misura

Non si tratta del solito evento promozionale che mette insieme tantissimi prodotti tecnologici in offerta,…

5 ore ago

“L’Ai è pericolosa!”: a rivelarlo è Jan Leake, una delle figure più importanti di OpenAi | E dopo la bomba lascia il progetto: c’é da avere paura!

La dichiarazione di uno degli uomini chiave di OpenAi ha destato scalpore e preoccupazione in…

17 ore ago

C’é una funzione che è la vera vampira della batteria degli smartphone | Spegnila o saranno guai

Gli smartphone, ormai, sono diventati degli strumenti indispensabili nella vita quotidiana della stragrande maggioranza degli…

21 ore ago

La “Meglio Tecnologia” a prezzi favolosi la trovi solo da Unieuro | Aria nuova altro che Amazon

Il nuovo evento promozionale di Unieuro mette tutti i suoi competitor alle corde, compreso il…

1 giorno ago

ChatGPT Search è realtà: OpenAi sfida il colosso Google | Il nuovo motore di ricerca basato sull’Ai è pronto a eliminare Chrome

Il nuovo motore di ricerca targato OpenAi è arrivato per portare scompiglio in casa Google…

2 giorni ago

Smartphone Android o iPhone: qual è il più sicuro? I risultati di questa ricerca smonteranno qualsiasi tua sicurezza

E' da anni che va avanti la diatriba su quale sia lo smartphone migliore in…

2 giorni ago